ШБ 9.14.17-18

митра̄-варун̣айох̣ ш́а̄па̄д
а̄панна̄ нара-локата̄м
ниш́амйа пуруша-ш́решт̣хам̇
кандарпам ива рӯпин̣ам

дхр̣тим̇ вишт̣абхйа лалана̄
упатастхе тад-антике
са та̄м̇ вилокйа нр̣патир
харшен̣отпхулла-лочанах̣
ува̄ча ш́лакшн̣айа̄ ва̄ча̄
девӣм̇ хр̣шт̣а-танӯрухах̣

Перевод

По проклятию Митры и Варуны небожительница Урваши приобрела привычки земной женщины. Поэтому, увидев Пурураву, лучшего из мужчин, который не уступал красотой самому богу любви, она, не теряя самообладания, подошла к нему. Когда царь Пурурава увидел Урваши, глаза его загорелись от восторга, а волосы на теле поднялись дыбом. Он обратился к ней с приятными, ласковыми словами.
Параллельный английский текст не найден