намо брахман̣йа-дева̄йа
ра̄ма̄йа̄кун̣т̣ха-медхасе
уттамаш́лока-дхурйа̄йа
нйаста-дан̣д̣а̄рпита̄н̇гхрайе
ра̄ма̄йа̄кун̣т̣ха-медхасе
уттамаш́лока-дхурйа̄йа
нйаста-дан̣д̣а̄рпита̄н̇гхрайе
Перевод
О Господь, Ты — Верховная Личность Бога, который поклоняется брахманам как святыне. Беспокойство никогда не омрачает Твое знание и память. Ты — величайший из всех знаменитостей, Твоим лотосным стопам поклоняются мудрецы, которые не подлежат наказанию. О Господь Рамачандра, позволь нам в почтении склониться перед Тобой.
TEXT 7
TEXT 7
namo brahmaṇya-devāya
rāmāyākuṇṭha-medhase
uttamaśloka-dhuryāya
nyasta-daṇḍārpitāṅghraye
rāmāyākuṇṭha-medhase
uttamaśloka-dhuryāya
nyasta-daṇḍārpitāṅghraye
Перевод
O Lord, You are the Supreme Personality of Godhead, who have accepted the brāhmaṇas as Your worshipable deity. Your knowledge and memory are never disturbed by anxiety. You are the chief of all famous persons within this world, and Your lotus feet are worshiped by sages who are beyond the jurisdiction of punishment. O Lord Rāmacandra, let us offer our respectful obeisances unto You.
намо брахман̣йа-дева̄йа
ра̄ма̄йа̄кун̣т̣ха-медхасе
уттамаш́лока-дхурйа̄йа
нйаста-дан̣д̣а̄рпита̄н̇гхрайе
ра̄ма̄йа̄кун̣т̣ха-медхасе
уттамаш́лока-дхурйа̄йа
нйаста-дан̣д̣а̄рпита̄н̇гхрайе
namo brahmaṇya-devāya
rāmāyākuṇṭha-medhase
uttamaśloka-dhuryāya
nyasta-daṇḍārpitāṅghraye
rāmāyākuṇṭha-medhase
uttamaśloka-dhuryāya
nyasta-daṇḍārpitāṅghraye
Перевод
О Господь, Ты — Верховная Личность Бога, который поклоняется брахманам как святыне. Беспокойство никогда не омрачает Твое знание и память. Ты — величайший из всех знаменитостей, Твоим лотосным стопам поклоняются мудрецы, которые не подлежат наказанию. О Господь Рамачандра, позволь нам в почтении склониться перед Тобой.
Перевод
O Lord, You are the Supreme Personality of Godhead, who have accepted the brāhmaṇas as Your worshipable deity. Your knowledge and memory are never disturbed by anxiety. You are the chief of all famous persons within this world, and Your lotus feet are worshiped by sages who are beyond the jurisdiction of punishment. O Lord Rāmacandra, let us offer our respectful obeisances unto You.