ШБ 9.1.25

сукума̄ра-ванам̇ мерор
адхаста̄т правивеш́а ха
йатра̄сте бхагава̄н̃ чхарво
рамама̄н̣ах̣ сахомайа̄

Перевод

Тот лес, раскинувшийся на севере, у подножья горы Меру, называют Сукумарой. В нем Господь Шива всегда развлекается с Умой. Судьюмна вошел в этот лес.

TEXT 25

sukumāra-vanaṁ meror
adhastāt praviveśa ha
yatrāste bhagavāñ charvo
ramamāṇaḥ sahomayā

Перевод

There in the north, at the bottom of Mount Meru, is a forest known as Sukumāra where Lord Śiva always enjoys with Umā. Sudyumna entered that forest.