ШБ 8.9.22

ШБ 8.9.22

те па̄лайантах̣ самайам
асура̄х̣ сва-кр̣там̇ нр̣па
тӯшн̣ӣм а̄сан кр̣та-снеха̄х̣
стрӣ-вива̄да-джугупсайа̄

Перевод

О царь, поскольку демоны обещали этой красавице принять любое Ее решение, справедливое или нет, они, чтобы сдержать слово, показать свою выдержку и избежать ссоры с женщиной, хранили полное молчание.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 8 «Уход космических творений» > Глава 9: Господь приходит в образе Мохини-мурти > ШБ 8.9.22