TEXT 39
TEXT 39
ittham ādiśya rājānaṁ
harir antaradhīyata
so ’nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat
harir antaradhīyata
so ’nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat
Перевод
After thus instructing the King, the Supreme Personality of Godhead immediately disappeared. Then King Satyavrata began to wait for that time of which the Lord had instructed.
иттхам а̄диш́йа ра̄джа̄нам̇
харир антарадхӣйата
со ’нваваикшата там̇ ка̄лам̇
йам̇ хр̣шӣкеш́а а̄диш́ат
харир антарадхӣйата
со ’нваваикшата там̇ ка̄лам̇
йам̇ хр̣шӣкеш́а а̄диш́ат
ittham ādiśya rājānaṁ
harir antaradhīyata
so ’nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat
harir antaradhīyata
so ’nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat
Перевод
Верховный Господь дал царю эти наставления и тут же исчез. А царь Сатьяврата стал ждать времени, о котором говорил Господь.
Перевод
After thus instructing the King, the Supreme Personality of Godhead immediately disappeared. Then King Satyavrata began to wait for that time of which the Lord had instructed.