ШБ 8.24.27

нӯнам̇ твам̇ бхагава̄н са̄кша̄д
дхарир на̄ра̄йан̣о ’вйайах̣
ануграха̄йа бхӯта̄на̄м̇
дхатсе рӯпам̇ джалаукаса̄м

Перевод

Господь мой, воистину, Ты — неисчерпаемая Верховная Личность Бога, Нараяна, Шри Хари. Ты принял облик рыбы лишь для того, чтобы оказать милость обитателям этого мира.

TEXT 27

nūnaṁ tvaṁ bhagavān sākṣād
dharir nārāyaṇo ’vyayaḥ
anugrahāya bhūtānāṁ
dhatse rūpaṁ jalaukasām

Перевод

My Lord, You are certainly the inexhaustible Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, Śrī Hari. It is to show Your mercy to the living entities that You have now assumed the form of an aquatic.