нийудхйатор эвам ибхендра-накрайор
викаршатор антарато бахир митхах̣
сама̄х̣ сахасрам̇ вйагаман махӣ-пате
сапра̄н̣айош́ читрам амам̇сата̄мара̄х̣
викаршатор антарато бахир митхах̣
сама̄х̣ сахасрам̇ вйагаман махӣ-пате
сапра̄н̣айош́ читрам амам̇сата̄мара̄х̣
Перевод
О царь, слон и крокодил стали сражаться друг с другом, и оба тащили противника в свою сторону. Поединок этот длился тысячу лет, и полубоги, глядя на него, только удивлялись.
TEXT 29
TEXT 29
niyudhyator evam ibhendra-nakrayor
vikarṣator antarato bahir mithaḥ
samāḥ sahasraṁ vyagaman mahī-pate
saprāṇayoś citram amaṁsatāmarāḥ
vikarṣator antarato bahir mithaḥ
samāḥ sahasraṁ vyagaman mahī-pate
saprāṇayoś citram amaṁsatāmarāḥ
Перевод
O King, the elephant and the crocodile fought in this way, pulling one another in and out of the water, for one thousand years. Upon seeing the fight, the demigods were very surprised.
нийудхйатор эвам ибхендра-накрайор
викаршатор антарато бахир митхах̣
сама̄х̣ сахасрам̇ вйагаман махӣ-пате
сапра̄н̣айош́ читрам амам̇сата̄мара̄х̣
викаршатор антарато бахир митхах̣
сама̄х̣ сахасрам̇ вйагаман махӣ-пате
сапра̄н̣айош́ читрам амам̇сата̄мара̄х̣
niyudhyator evam ibhendra-nakrayor
vikarṣator antarato bahir mithaḥ
samāḥ sahasraṁ vyagaman mahī-pate
saprāṇayoś citram amaṁsatāmarāḥ
vikarṣator antarato bahir mithaḥ
samāḥ sahasraṁ vyagaman mahī-pate
saprāṇayoś citram amaṁsatāmarāḥ
Перевод
О царь, слон и крокодил стали сражаться друг с другом, и оба тащили противника в свою сторону. Поединок этот длился тысячу лет, и полубоги, глядя на него, только удивлялись.
Перевод
O King, the elephant and the crocodile fought in this way, pulling one another in and out of the water, for one thousand years. Upon seeing the fight, the demigods were very surprised.