ШБ 8.17.7
прӣтйа̄ ш́анаир гадгадайа̄ гира̄ харим̇
тушт̣а̄ва са̄ девй адитих̣ курӯдваха
удвӣкшатӣ са̄ пибатӣва чакшуша̄
рама̄-патим̇ йаджн̃а-патим̇ джагат-патим
тушт̣а̄ва са̄ девй адитих̣ курӯдваха
удвӣкшатӣ са̄ пибатӣва чакшуша̄
рама̄-патим̇ йаджн̃а-патим̇ джагат-патим
Перевод
Затем, о Махараджа Парикшит, богиня Адити стала с любовью молиться Верховной Личности Бога. Голос ее дрожал, а взором своим она словно пила Верховного Господа — супруга богини процветания, хозяина и повелителя вселенной, того, кто наслаждается всеми жертвенными обрядами.
Комментарий
Теперь, когда Адити исполнила пайо-врату, она была уверена, что Господь, представший перед ней в образе Рама̄- пати, супруга олицетворенной удачи, пришел именно для того, чтобы одарить ее сыновей всевозможными благами. Следуя указаниям своего мужа, Кашьяпы, Адити совершила ягью, именуемую пайо- вратой, и потому думала о Господе как о Ягья-пати. Она с полным удовлетворением взирала на Господа, владыку всех миров, который пришел к ней, чтобы исполнить ее желание.