а̄йушмато ’мбудха̄ра̄йа̄м
р̣шабхо бхагават-кала̄
бхавита̄ йена сам̇ра̄ддха̄м̇
три-локӣм̇ бхокшйате ’дбхутах̣
р̣шабхо бхагават-кала̄
бхавита̄ йена сам̇ра̄ддха̄м̇
три-локӣм̇ бхокшйате ’дбхутах̣
Перевод
Ришабхадева, частичное воплощение Верховной Личности Бога, родится у Аюшмана и Амбудхары. Он даст возможность Адбхуте стать Индрой и наслаждаться богатствами трех миров.
TEXT 20
TEXT 20
āyuṣmato ’mbudhārāyām
ṛṣabho bhagavat-kalā
bhavitā yena saṁrāddhāṁ
tri-lokīṁ bhokṣyate ’dbhutaḥ
ṛṣabho bhagavat-kalā
bhavitā yena saṁrāddhāṁ
tri-lokīṁ bhokṣyate ’dbhutaḥ
Перевод
Ṛṣabhadeva, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead, will take birth from his father, Āyuṣmān, and his mother, Ambudhārā. He will enable the Indra named Adbhuta to enjoy the opulence of the three worlds.
а̄йушмато ’мбудха̄ра̄йа̄м
р̣шабхо бхагават-кала̄
бхавита̄ йена сам̇ра̄ддха̄м̇
три-локӣм̇ бхокшйате ’дбхутах̣
р̣шабхо бхагават-кала̄
бхавита̄ йена сам̇ра̄ддха̄м̇
три-локӣм̇ бхокшйате ’дбхутах̣
āyuṣmato ’mbudhārāyām
ṛṣabho bhagavat-kalā
bhavitā yena saṁrāddhāṁ
tri-lokīṁ bhokṣyate ’dbhutaḥ
ṛṣabho bhagavat-kalā
bhavitā yena saṁrāddhāṁ
tri-lokīṁ bhokṣyate ’dbhutaḥ
Перевод
Ришабхадева, частичное воплощение Верховной Личности Бога, родится у Аюшмана и Амбудхары. Он даст возможность Адбхуте стать Индрой и наслаждаться богатствами трех миров.
Перевод
Ṛṣabhadeva, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead, will take birth from his father, Āyuṣmān, and his mother, Ambudhārā. He will enable the Indra named Adbhuta to enjoy the opulence of the three worlds.