ШБ 8.12.32

тасйа̄нудха̄вато реташ́
часканда̄могха-ретасах̣
ш́ушмин̣о йӯтхапасйева
ва̄сита̄м анудха̄ватах̣

Перевод

Подобно обезумевшему слону, который несется за слонихой, готовой принять его семя, Господь Шива, преследуя красавицу, испустил семя, которое никогда не пропадает даром.

TEXT 32

tasyānudhāvato retaś
caskandāmogha-retasaḥ
śuṣmiṇo yūthapasyeva
vāsitām anudhāvataḥ

Перевод

Just as a maddened bull elephant follows a female elephant who is able to conceive pregnancy, Lord Śiva followed the beautiful woman and discharged semen, even though his discharge of semen never goes in vain.