агнй-артхам эва ш́аран̣ам
ут̣аджам̇ ва̄дри-кандарам
ш́райета хима-ва̄йв-агни-варша̄рка̄тапа-ша̄т̣ свайам
ут̣аджам̇ ва̄дри-кандарам
ш́райета хима-ва̄йв-агни-варша̄рка̄тапа-ша̄т̣ свайам
Перевод
Ванапрастха должен соорудить хижину из сена или соломы или укрыться в горной пещере, но лишь для того, чтобы поддерживать священный огонь; сам же он должен учиться терпеливо переносить снегопад, ветер, жар огня, дождь и зной.
TEXT 20
TEXT 20
agny-artham eva śaraṇam
uṭajaṁ vādri-kandaram
śrayeta hima-vāyv-agni-
varṣārkātapa-ṣāṭ svayam
uṭajaṁ vādri-kandaram
śrayeta hima-vāyv-agni-
varṣārkātapa-ṣāṭ svayam
Перевод
A vānaprastha should prepare a thatched cottage or take shelter of a cave in a mountain only to keep the sacred fire, but he should personally practice enduring snowfall, wind, fire, rain and the shining of the sun.
агнй-артхам эва ш́аран̣ам
ут̣аджам̇ ва̄дри-кандарам
ш́райета хима-ва̄йв-агни-варша̄рка̄тапа-ша̄т̣ свайам
ут̣аджам̇ ва̄дри-кандарам
ш́райета хима-ва̄йв-агни-варша̄рка̄тапа-ша̄т̣ свайам
agny-artham eva śaraṇam
uṭajaṁ vādri-kandaram
śrayeta hima-vāyv-agni-
varṣārkātapa-ṣāṭ svayam
uṭajaṁ vādri-kandaram
śrayeta hima-vāyv-agni-
varṣārkātapa-ṣāṭ svayam
Перевод
Ванапрастха должен соорудить хижину из сена или соломы или укрыться в горной пещере, но лишь для того, чтобы поддерживать священный огонь; сам же он должен учиться терпеливо переносить снегопад, ветер, жар огня, дождь и зной.
Перевод
A vānaprastha should prepare a thatched cottage or take shelter of a cave in a mountain only to keep the sacred fire, but he should personally practice enduring snowfall, wind, fire, rain and the shining of the sun.