ШБ 7.10.26

ш́рӣ-брахмова̄ча
дева-дева̄кхила̄дхйакша
бхӯта-бха̄вана пӯрваджа
дишт̣йа̄ те нихатах̣ па̄по
лока-санта̄пано ’сурах̣

Перевод

Господь Брахма сказал: О Бог богов, верховный повелитель, владыка мироздания, о благодетель всех живых существ, о изначальная личность [ади-пуруша]! Нам необычайно повезло, что Ты убил этого грешника, демона, по вине которого страдала вся вселенная.
Значение слова пӯрваджа объясняется в «Бхагавад-гите» (10.8): ахам̇ сарвасйа прабхаво маттах̣ сарвам̇ правартате. Все полубоги, в том числе Господь Брахма, появились из Верховной Личности Бога. Стало быть, изначальной личностью, причиной всех причин является Говинда, ади-пуруша.
Параллельный английский текст не найден