ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
ра̄джн̃ас тад вача а̄карн̣йа
на̄радо бхагава̄н р̣ших̣
тушт̣ах̣ пра̄ха там а̄бха̄шйа
ш́р̣н̣ватйа̄с тат-садах̣ катха̄х̣
ра̄джн̃ас тад вача а̄карн̣йа
на̄радо бхагава̄н р̣ших̣
тушт̣ах̣ пра̄ха там а̄бха̄шйа
ш́р̣н̣ватйа̄с тат-садах̣ катха̄х̣
Перевод
Шри Шукадева Госвами сказал: Нарада Муни, необычайно могущественный и всеведущий духовный учитель, был очень доволен просьбой Махараджи Юдхиштхиры. В присутствии всех, кто принимал участие в той ягье, он стал отвечать.
TEXT 22
TEXT 22
śrī-bādarāyaṇir uvāca
rājñas tad vaca ākarṇya
nārado bhagavān ṛṣiḥ
tuṣṭaḥ prāha tam ābhāṣya
śṛṇvatyās tat-sadaḥ kathāḥ
rājñas tad vaca ākarṇya
nārado bhagavān ṛṣiḥ
tuṣṭaḥ prāha tam ābhāṣya
śṛṇvatyās tat-sadaḥ kathāḥ
Перевод
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: After hearing the request of Mahārāja Yudhiṣṭhira, Nārada Muni, the most powerful spiritual master, who knew everything, was very pleased. Thus he replied in the presence of everyone taking part in the yajña.
ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
ра̄джн̃ас тад вача а̄карн̣йа
на̄радо бхагава̄н р̣ших̣
тушт̣ах̣ пра̄ха там а̄бха̄шйа
ш́р̣н̣ватйа̄с тат-садах̣ катха̄х̣
ра̄джн̃ас тад вача а̄карн̣йа
на̄радо бхагава̄н р̣ших̣
тушт̣ах̣ пра̄ха там а̄бха̄шйа
ш́р̣н̣ватйа̄с тат-садах̣ катха̄х̣
śrī-bādarāyaṇir uvāca
rājñas tad vaca ākarṇya
nārado bhagavān ṛṣiḥ
tuṣṭaḥ prāha tam ābhāṣya
śṛṇvatyās tat-sadaḥ kathāḥ
rājñas tad vaca ākarṇya
nārado bhagavān ṛṣiḥ
tuṣṭaḥ prāha tam ābhāṣya
śṛṇvatyās tat-sadaḥ kathāḥ
Перевод
Шри Шукадева Госвами сказал: Нарада Муни, необычайно могущественный и всеведущий духовный учитель, был очень доволен просьбой Махараджи Юдхиштхиры. В присутствии всех, кто принимал участие в той ягье, он стал отвечать.
Перевод
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: After hearing the request of Mahārāja Yudhiṣṭhira, Nārada Muni, the most powerful spiritual master, who knew everything, was very pleased. Thus he replied in the presence of everyone taking part in the yajña.