ш́рӣ-дева̄ ӯчух̣
намас те йаджн̃а-вӣрйа̄йа
вайасе ута те намах̣
намас те хй аста-чакра̄йа
намах̣ супуру-хӯтайе
намас те йаджн̃а-вӣрйа̄йа
вайасе ута те намах̣
намас те хй аста-чакра̄йа
намах̣ супуру-хӯтайе
Перевод
Полубоги сказали: О Верховная Личность Бога, Ты даруешь плоды жертвоприношений и Ты же в образе времени уничтожаешь их в свой срок. Ты уничтожаешь демонов Своей чакрой. О Господь, Ты славишься под множеством имен. Мы почтительно склоняемся перед Тобой.
TEXT 31
TEXT 31
śrī-devā ūcuḥ
namas te yajña-vīryāya
vayase uta te namaḥ
namas te hy asta-cakrāya
namaḥ supuru-hūtaye
namas te yajña-vīryāya
vayase uta te namaḥ
namas te hy asta-cakrāya
namaḥ supuru-hūtaye
Перевод
The demigods said: O Supreme Personality of Godhead, You are competent to give the results of sacrifice, and You are also the time factor that destroys all such results in due course. You are the one who releases the cakra to kill the demons. O Lord, who possesses many varieties of names, we offer our respectful obeisances unto You.
ш́рӣ-дева̄ ӯчух̣
намас те йаджн̃а-вӣрйа̄йа
вайасе ута те намах̣
намас те хй аста-чакра̄йа
намах̣ супуру-хӯтайе
намас те йаджн̃а-вӣрйа̄йа
вайасе ута те намах̣
намас те хй аста-чакра̄йа
намах̣ супуру-хӯтайе
śrī-devā ūcuḥ
namas te yajña-vīryāya
vayase uta te namaḥ
namas te hy asta-cakrāya
namaḥ supuru-hūtaye
namas te yajña-vīryāya
vayase uta te namaḥ
namas te hy asta-cakrāya
namaḥ supuru-hūtaye
Перевод
Полубоги сказали: О Верховная Личность Бога, Ты даруешь плоды жертвоприношений и Ты же в образе времени уничтожаешь их в свой срок. Ты уничтожаешь демонов Своей чакрой. О Господь, Ты славишься под множеством имен. Мы почтительно склоняемся перед Тобой.
Перевод
The demigods said: O Supreme Personality of Godhead, You are competent to give the results of sacrifice, and You are also the time factor that destroys all such results in due course. You are the one who releases the cakra to kill the demons. O Lord, who possesses many varieties of names, we offer our respectful obeisances unto You.