TEXT 39
TEXT 39
tāḥ paryatapyann ātmānaṁ
garhayantyo ’bhyasūyayā
ānapatyena duḥkhena
rājñaś cānādareṇa ca
garhayantyo ’bhyasūyayā
ānapatyena duḥkhena
rājñaś cānādareṇa ca
Перевод
The other queens were extremely unhappy due to their being sonless. Because of the King’s negligence toward them, they condemned themselves in envy and lamented.
та̄х̣ парйатапйанн а̄тма̄нам̇
гархайантйо ’бхйасӯйайа̄
а̄напатйена дух̣кхена
ра̄джн̃аш́ ча̄на̄дарен̣а ча
гархайантйо ’бхйасӯйайа̄
а̄напатйена дух̣кхена
ра̄джн̃аш́ ча̄на̄дарен̣а ча
tāḥ paryatapyann ātmānaṁ
garhayantyo ’bhyasūyayā
ānapatyena duḥkhena
rājñaś cānādareṇa ca
garhayantyo ’bhyasūyayā
ānapatyena duḥkhena
rājñaś cānādareṇa ca
Перевод
Горю бездетных цариц не было конца. Чувствуя пренебрежение царя, они, охваченные ревностью, проклинали свою горькую участь.
Перевод
The other queens were extremely unhappy due to their being sonless. Because of the King’s negligence toward them, they condemned themselves in envy and lamented.