ШБ 6.14.24

ШБ 6.14.24

татха̄пи пр̣ччхато брӯйа̄м̇
брахманн а̄тмани чинтитам
бхавато видушаш́ ча̄пи
чодитас твад-ануджн̃айа̄

Перевод

О великая душа, хотя тебе известно все на свете, ты все же спрашиваешь меня о причине снедающего меня беспокойства. Позволь же мне, повинуясь твоему желанию, открыть его причину.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 6 «Предписанные обязанности человечества» > Глава 14: Горе царя Читракету > ШБ 6.14.24