ШБ 6.12.17

ШБ 6.12.17

пра̄н̣а-глахо ’йам̇ самара
ишв-акшо ва̄хана̄санах̣
атра на джн̃а̄йате ’мушйа
джайо ’мушйа пара̄джайах̣

Перевод

Враг мой, смотри на эту битву как на азартную игру, где ставка — жизнь, игральные кости — стрелы, а ездовые животные — игровая доска. Никто не знает, кто из нас победит, а кто проиграет, ибо исход этой игры в руках провидения.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 6 «Предписанные обязанности человечества» > Глава 12: Славная смерть Вритрасуры > ШБ 6.12.17