ШБ 5.9.8

ШБ 5.9.8

питарй упарате бхра̄тара энам атат-прабха̄ва-видас траййа̄м̇ видйа̄йа̄м эва парйавасита-матайо на пара-видйа̄йа̄м̇ джад̣а-матир ити бхра̄тур ануш́а̄сана-нирбандха̄н нйавр̣тсанта.

Перевод

После смерти отца девять старших сыновей не стали продолжать его попытки дать Джаде Бхарате образование, ибо считали своего единокровного брата недоразвитым. Братья Джады Бхараты хорошо знали три Веды, которые поощряют кармическую деятельность: «Риг-веду», «Сама-веду» и «Яджур-веду». Однако в духовной науке, науке преданного служения Господу, они были совсем несведущи. Поэтому они не могли понять, что Джада Бхарата — очень возвышенная душа.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 5 «Творческий импульс» > Глава 9: Величие Джады Бхараты > ШБ 5.9.8