ШБ 5.6.2

р̣шир ува̄ча
сатйам уктам̇ кинтв иха ва̄ эке на манасо ’ддха̄ виш́рамбхам анавастха̄насйа ш́ат̣ха-кира̄та ива сан̇гаччханте.

Перевод

Шрила Шукадева Госвами ответил: О царь, ты говоришь истину. Но, с другой стороны, опытный охотник знает, что, если отпустить пойманных зверей, они непременно убегут, и потому не теряет бдительности. Так и тот, кто достиг совершенства в духовной практике, не доверяет своему уму и бдительно следит за каждым его шагом.
В «Бхагавад-гите» (18.5) Господь Кришна говорит:
йаджн̃а-да̄на-тапах̣-карма
на тйа̄джйам̇ ка̄рйам эва тат
йаджн̃о да̄нам̇ тапаш́ чаива
па̄вана̄ни манӣшин̣а̄м
«Не следует отказываться от жертвоприношений, раздачи милостыни и аскезы. Нужно совершать эти действия, ибо они очищают сердце даже великих душ».
Даже тот, кто принял санньясу и живет отрекшись от мира, не должен отказываться от повторения и пения Харе Кришна маха- мантры. Отречение от мира вовсе не означает, что нужно отречься от санкиртана-ягьи. Не следует отрекаться и от раздачи пожертвований, а также от тапасьи. Чтобы держать в повиновении свой ум и чувства, человек должен заниматься йогой, строго следуя всем регулирующим принципам. И Господь Ришабхадева Своим примером показал, что значит совершать суровую тапасью.

TEXT 2

ṛṣir uvāca
satyam uktaṁ kintv iha vā eke na manaso ’ddhā viśrambham anavasthānasya śaṭha-kirāta iva saṅgacchante.

Перевод

Śrīla Śukadeva Gosvāmī replied: My dear King, you have spoken correctly. However, after capturing animals, a cunning hunter does not put faith in them, for they might run away. Similarly, those who are advanced in spiritual life do not put faith in the mind. Indeed, they always remain vigilant and watch the mind’s action.
In Bhagavad-gītā (18.5) Lord Kṛṣṇa says:
yajña-dāna-tapaḥ-karma
na tyājyaṁ kāryam eva tat
yajño dānaṁ tapaś caiva
pāvanāni manīṣiṇām
“Acts of sacrifice, charity and penance are not to be given up but should be performed. Indeed, sacrifice, charity and penance purify even the great souls.”
Even one who has renounced the world and has taken sannyāsa should not renounce chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. Renunciation does not mean that one has to renounce saṅkīrtana-yajña. Similarly, one should not renounce charity or tapasya. The yoga system for control of the mind and senses must be strictly followed. Lord Ṛṣabhadeva showed how severe types of tapasya could be performed, and He set an example for all others.