ШБ 5.26.39
ш́рутва̄ стхӯлам̇ татха̄ сӯкшмам̇
рӯпам̇ бхагавато йатих̣
стхӯле нирджитам а̄тма̄нам̇
ш́анаих̣ сӯкшмам̇ дхийа̄ найед ити
рӯпам̇ бхагавато йатих̣
стхӯле нирджитам а̄тма̄нам̇
ш́анаих̣ сӯкшмам̇ дхийа̄ найед ити
Перевод
Того, кто, стремясь вырваться из материального плена, встает на путь освобождения и не прельщается мирской жизнью, называют яти, преданным. Услышав о материальном и духовном проявлениях Господа, такой человек должен прежде всего укротить свой ум. Для этого ему нужно сосредоточиться на вират-рупе, гигантском вселенском теле, а затем он сможет постепенно погрузиться в мысли о духовном образе Кришны [сач-чид-ананда-виграхе]. Так ум его утвердится в самадхи. Служа Господу, он обретет то, к чему стремятся все преданные: постигнет духовный образ Господа, — и тогда его жизнь увенчается успехом.
Комментарий
Махат-сева̄м̇ два̄рам а̄хур вимуктех̣: тот, кто хочет идти путем освобождения, должен общаться с махатмами, освобожденными преданными. Общаясь с ними, он сможет постоянно слушать об описанных в «Шримад-Бхагаватам» имени, облике, свойствах и атрибутах Верховного Господа, рассказывать о них другим и повторять святое имя Господа. Тех же, кто избрал путь рабства, ждет лишь бесконечная вереница рождений и смертей. Если человек желает освободиться от этого рабства, ему следует присоединиться к Международному обществу сознания Кришны, слушать «Шримад-Бхагаватам» в изложении преданных и самому пересказывать его, проповедуя повсюду сознание Кришны.