ШБ 5.26.30

ШБ 5.26.30

атха ча йас тв иха ва̄ а̄тма-самбха̄ванена свайам адхамо джанма- тапо-видйа̄ча̄ра-варн̣а̄ш́рамавато варӣйасо на баху манйета са мр̣така эва мр̣тва̄ кша̄ракардаме нирайе ’ва̄к-ш́ира̄ нипа̄тито дуранта̄ йа̄тана̄ хй аш́нуте.

Перевод

Низкий, порочный человек, который мнит себя великим и не оказывает должного почтения тем, кто выше его по происхождению, аскетичности, образованности, благонравию или кто занимает более высокое положение в системе варн и ашрамов, еще при жизни становится подобен мертвецу, а после смерти падает вниз головой в ад Кшаракардама. Там слуги Ямараджи хватают его и подвергают страшным истязаниям.

Комментарий

Никто не должен взращивать в себе гордыню. Нужно с уважением относиться к каждому, кто выше нас по происхождению, образованности, кто обладает более возвышенными качествами или занимает более высокое положение в системе варн и ашрамов. Если же человек движим гордыней и не оказывает почтения достойным людям, он обрекает себя на муки в аду Кшаракардама.