ШБ 5.26.19
йас тв иха ваи стейена бала̄д ва̄ хиран̣йа-ратна̄дӣни бра̄хман̣асйа ва̄пахаратй анйасйа ва̄на̄пади пурушас там амутра ра̄джан йама-пуруша̄ айасмайаир агни-пин̣д̣аих̣ сандам̇ш́аис твачи нишкушанти.
Перевод
О царь, нечестивцу, который крадет либо отнимает силой у ближнего, особенно у брахмана, золото, драгоценные камни или другую собственность (если его к этому не вынуждают чрезвычайные обстоятельства), уготован ад Сандамша. В этом аду ямадуты обжигают его кожу раскаленными железными шарами и сдирают ее щипцами. Постепенно они разрывают на части все его тело.