ШБ 5.26.16

ШБ 5.26.16

йас тв иха ваи ра̄джа̄ ра̄джа-пурушо ва̄ адан̣д̣йе дан̣д̣ам̇ пран̣айати бра̄хман̣е ва̄ ш́арӣра-дан̣д̣ам̇ са па̄пӣйа̄н нараке ’мутра сӯкарамукхе нипатати татра̄тибалаир винишпишйама̄н̣а̄вайаво йатхаивехекшукхан̣д̣а а̄рта-сварен̣а сванайан квачин мӯрччхитах̣ каш́малам упагато йатхаивеха̄-др̣шт̣а-доша̄ упаруддха̄х̣.

Перевод

Царя или представителя власти, который наказывает ни в чем не повинных людей либо подвергает телесному наказанию брахманов, после смерти ямадуты бросают в ад Сукарамукха. Там могучие помощники Ямараджи ломают ему все кости и давят его тело, словно сахарный тростник, из которого выжимают сок. Злосчастный грешник то теряет сознание, то жалобно плачет, моля о пощаде, так же как плакали его безвинные жертвы. Такая расплата ждет всякого, кто наказывает невиновных.