та̄м̇ ш́аш́ам̇сур джана̄ ра̄джн̃ӣм̇
дишт̣йа̄ те путра а̄рти-ха̄
пратилабдхаш́ чирам̇ нашт̣о
ракшита̄ ман̣д̣алам̇ бхувах̣
дишт̣йа̄ те путра а̄рти-ха̄
пратилабдхаш́ чирам̇ нашт̣о
ракшита̄ ман̣д̣алам̇ бхувах̣
Перевод
Обитатели дворца стали превозносить и поздравлять царицу Сунити: Дорогая царица, твой возлюбленный сын так давно ушел из дома, что ты уже считала его пропавшим, но теперь, к твоей великой радости, он вернулся домой. Судя по всему, твой сын будет долгие годы заботиться о тебе и ухаживать за тобой и положит конец твоим материальным страданиям.
TEXT 51
TEXT 51
tāṁ śaśaṁsur janā rājñīṁ
diṣṭyā te putra ārti-hā
pratilabdhaś ciraṁ naṣṭo
rakṣitā maṇḍalaṁ bhuvaḥ
diṣṭyā te putra ārti-hā
pratilabdhaś ciraṁ naṣṭo
rakṣitā maṇḍalaṁ bhuvaḥ
Перевод
The residents of the palace praised the Queen: Dear Queen, your beloved son was lost a long time ago, and it is your great fortune that he now has come back. It appears, therefore, that your son will be able to protect you for a very long time and will put an end to all your material pangs.
та̄м̇ ш́аш́ам̇сур джана̄ ра̄джн̃ӣм̇
дишт̣йа̄ те путра а̄рти-ха̄
пратилабдхаш́ чирам̇ нашт̣о
ракшита̄ ман̣д̣алам̇ бхувах̣
дишт̣йа̄ те путра а̄рти-ха̄
пратилабдхаш́ чирам̇ нашт̣о
ракшита̄ ман̣д̣алам̇ бхувах̣
tāṁ śaśaṁsur janā rājñīṁ
diṣṭyā te putra ārti-hā
pratilabdhaś ciraṁ naṣṭo
rakṣitā maṇḍalaṁ bhuvaḥ
diṣṭyā te putra ārti-hā
pratilabdhaś ciraṁ naṣṭo
rakṣitā maṇḍalaṁ bhuvaḥ
Перевод
Обитатели дворца стали превозносить и поздравлять царицу Сунити: Дорогая царица, твой возлюбленный сын так давно ушел из дома, что ты уже считала его пропавшим, но теперь, к твоей великой радости, он вернулся домой. Судя по всему, твой сын будет долгие годы заботиться о тебе и ухаживать за тобой и положит конец твоим материальным страданиям.
Перевод
The residents of the palace praised the Queen: Dear Queen, your beloved son was lost a long time ago, and it is your great fortune that he now has come back. It appears, therefore, that your son will be able to protect you for a very long time and will put an end to all your material pangs.