ШБ 4.3.24
тат те нирӣкшйо на пита̄пи деха-кр̣д
дакшо мама двит̣ тад-ануврата̄ш́ ча йе
йо виш́васр̣г-йаджн̃а-гатам̇ варору ма̄м
ана̄гасам̇ дурвачаса̄карот тирах̣
дакшо мама двит̣ тад-ануврата̄ш́ ча йе
йо виш́васр̣г-йаджн̃а-гатам̇ варору ма̄м
ана̄гасам̇ дурвачаса̄карот тирах̣
Перевод
Поэтому, хотя твой отец и дал тебе тело, тебе не стоит навещать его, потому что он и его приспешники ненавидят меня. Эта ненависть, о досточтимая, заставила его обрушить на меня потоки брани, хотя я ни в чем перед ним не виноват.
Комментарий
Женщина должна с одинаковым почтением относиться к своему мужу и к своему отцу. Муж защищает женщину в ее молодые годы, а отец опекает ее в детстве. Поэтому она должна чтить обоих, однако отцу она должна оказывать особое почтение, так как он произвел на свет ее тело. Господь Шива говорит Сати: «Ты, безусловно, должна почитать своего отца даже больше, чем меня, но будь осторожна, так как, хотя он и дал тебе тело, он же может лишить тебя его. Когда ты встретишься с ним, он может оскорбить тебя, поскольку ты связана со мной брачными узами. А оскорбление, нанесенное родственником, страшнее смерти, особенно если оно нанесено уважаемому и достойному человеку».