ШБ 4.21.13
экада̄сӣн маха̄-сатра
дӣкша̄ татра диваукаса̄м
сама̄джо брахмаршӣн̣а̄м̇ ча
ра̄джаршӣн̣а̄м̇ ча саттама
дӣкша̄ татра диваукаса̄м
сама̄джо брахмаршӣн̣а̄м̇ ча
ра̄джаршӣн̣а̄м̇ ча саттама
Перевод
Однажды царь Притху устроил грандиозное жертвоприношение, на которое собрались все великие святые мудрецы, брахманы, полубоги с высших планет и великие святые цари, раджарши.
Комментарий
Самое примечательное в этом стихе то, что в великом жертвоприношении, которое устроил царь Притху, участвовали даже полубоги, хотя сам царь жил в Индии, в междуречье Ганги и Ямуны. Это свидетельствует о том, что в былые времена полубоги часто бывали на Земле, а великие герои, такие, как Арджуна, Юдхиштхира и многие другие, посещали высшие планеты. Таким образом, в те времена существовало межпланетное сообщение, которое осуществлялось с помощью специально предназначенных для этих целей самолетов и космических кораблей.