ШБ 4.19.33
наива̄тмане махендра̄йа
рошам а̄хартум архаси
убха̄в апи хи бхадрам̇ те
уттамаш́лока-виграхау
рошам а̄хартум архаси
убха̄в апи хи бхадрам̇ те
уттамаш́лока-виграхау
Перевод
Господь Брахма продолжал: Я желаю блага вам обоим, так как оба вы являетесь неотъемлемыми частицами Верховной Личности Бога. Поэтому ты не должен гневаться на царя Индру, который, в сущности, неотличен от тебя.