ШБ 4.16.9

а̄пйа̄йайатй асау локам̇
вадана̄мр̣та-мӯртина̄
са̄нура̄га̄валокена
виш́ада-смита-ча̄рун̣а̄

Перевод

Ласковой улыбкой, озаряющей его прекрасный луноподобный лик, и взглядами, исполненными любви к своим подданным, Махараджа Притху наполнит покоем сердца людей.

TEXT 9

āpyāyayaty asau lokaṁ
vadanāmṛta-mūrtinā
sānurāgāvalokena
viśada-smita-cāruṇā

Перевод

This King, Pṛthu Mahārāja, by virtue of his affectionate glances and beautiful moonlike face, which is always smiling with great affection for the citizens, will enhance everyone’s peaceful life.