ШБ 4.13.10

джад̣а̄ндха-бадхиронматта
мӯка̄кр̣тир атан-матих̣
лакшитах̣ патхи ба̄ла̄на̄м̇
праш́а̄нта̄рчир ива̄налах̣

Перевод

Недалеким людям, попадавшимся ему на пути, Уткала казался слабоумным, слепым, глухим и немым безумцем, но их представление о нем не соответствовало истине. В действительности он был подобен невидимому огню, тлеющему под слоем пепла.
Чтобы избежать недоразумений, беспокойств и неприятностей, создаваемых материалистами, великие святые, подобные Джаде Бхарате и Уткале, предпочитают хранить молчание. Поэтому недалекие люди считают их безумцами, глухими или немыми. По сути дела, все чистые преданные стараются не общаться с безбожниками, но с другими преданными они поддерживают дружеские отношения, а невинным людям проповедуют, чтобы наставить их на путь истинный. Вполне естественно, что в мире, где большинство людей являются безбожниками, некоторые великие преданные становятся бхаджанананди. Преданные другой категории, гоштхй-ананди, проповедуют людям, стремясь увеличить число преданных Господа. Однако даже преданные-проповедники стараются избегать тех, кто враждебно относится к духовной практике.

TEXT 10

jaḍāndha-badhironmatta-
mūkākṛtir atan-matiḥ
lakṣitaḥ pathi bālānāṁ
praśāntārcir ivānalaḥ

Перевод

Utkala appeared to the less intelligent persons on the road to be foolish, blind, dumb, deaf and mad, although actually he was not so. He remained like fire covered with ashes, without blazing flames.
In order to avoid contradiction, botheration and unfavorable situations created by materialistic persons, a great saintly person like Jaḍa Bharata or Utkala remains silent. The less intelligent consider such saintly persons to be mad, deaf or dumb. Factually, an advanced devotee avoids speaking with persons who are not in devotional life, but to those who are in devotional life he speaks in friendship, and he speaks to the innocent for their enlightenment. For all practical purposes, the whole world is full of nondevotees, and so one kind of very advanced devotee is called bhajanānandī. Those who are goṣṭhy-ānandī, however, preach to increase the number of devotees. But even such preachers also avoid opposing elements who are unfavorably disposed towards spiritual life.