анило ’пи викурва̄н̣о
набхасору-бала̄нвитах̣
сасарджа рӯпа-танма̄трам̇
джйотир локасйа лочанам
набхасору-бала̄нвитах̣
сасарджа рӯпа-танма̄трам̇
джйотир локасйа лочанам
Перевод
Затем безмерно могущественный воздух, вступив во взаимодействие с небом, породил воспринимаемую чувствами форму, а восприятие формы превратилось в электричество — свет, озаряющий мир.
TEXT 34
TEXT 34
anilo ’pi vikurvāṇo
nabhasoru-balānvitaḥ
sasarja rūpa-tanmātraṁ
jyotir lokasya locanam
nabhasoru-balānvitaḥ
sasarja rūpa-tanmātraṁ
jyotir lokasya locanam
Перевод
Thereafter the extremely powerful air, interacting with the sky, generated the form of sense perception, and the perception of form transformed into electricity, the light to see the world.
анило ’пи викурва̄н̣о
набхасору-бала̄нвитах̣
сасарджа рӯпа-танма̄трам̇
джйотир локасйа лочанам
набхасору-бала̄нвитах̣
сасарджа рӯпа-танма̄трам̇
джйотир локасйа лочанам
anilo ’pi vikurvāṇo
nabhasoru-balānvitaḥ
sasarja rūpa-tanmātraṁ
jyotir lokasya locanam
nabhasoru-balānvitaḥ
sasarja rūpa-tanmātraṁ
jyotir lokasya locanam
Перевод
Затем безмерно могущественный воздух, вступив во взаимодействие с небом, породил воспринимаемую чувствами форму, а восприятие формы превратилось в электричество — свет, озаряющий мир.
Перевод
Thereafter the extremely powerful air, interacting with the sky, generated the form of sense perception, and the perception of form transformed into electricity, the light to see the world.