ШБ 3.33.37
йа идам ануш́р̣н̣оти йо ’бхидхатте
капила-мунер матам а̄тма-йога-гухйам
бхагавати кр̣та-дхӣх̣ супарн̣а-кета̄в
упалабхате бхагават-пада̄равиндам
капила-мунер матам а̄тма-йога-гухйам
бхагавати кр̣та-дхӣх̣ супарн̣а-кета̄в
упалабхате бхагават-пада̄равиндам
Перевод
Повествования о Капиладеве и Его матери столь сокровенны, что каждый, кто слушает или читает их, становится преданным Верховного Господа, восседающего на Гаруде, и возвращается в обитель Верховной Личности Бога, чтобы заниматься там трансцендентным любовным служением Господу.
Комментарий
Этот рассказ о Капиладеве и Его матери Девахути так совершенен и трансцендентен, что даже тот, кто просто слушает или читает его, достигает высшего совершенства и цели жизни, ибо служит лотосным стопам Верховной Личности Бога. Девахути, сыном которой стал Сам Верховный Господь и которая неукоснительно следовала всем наставлениям Капиладевы, вне всякого сомнения, достигла высшего совершенства человеческой жизни.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к тридцать третьей главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Деяния Капилы».
КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ ПЕСНИ