бхӯтендрийа̄нтах̣-каран̣а̄т
прадха̄на̄дж джӣва-сам̇джн̃ита̄т
а̄тма̄ татха̄ пр̣тхаг драшт̣а̄
бхагава̄н брахма-сам̇джн̃итах̣
прадха̄на̄дж джӣва-сам̇джн̃ита̄т
а̄тма̄ татха̄ пр̣тхаг драшт̣а̄
бхагава̄н брахма-сам̇джн̃итах̣
Перевод
Господь, Верховная Личность Бога, которого называют парам брахмой, выступает в роли наблюдателя. Он отличен от дживы, индивидуального живого существа, которое соединено с чувствами, пятью элементами и сознанием.
В этом стихе дано ясное определение полного целого. Живое существо отлично от материальных элементов, а верховное живое существо, Господь, который является творцом материальных элементов, отлично от атомарного живого существа, индивидуальной души. Эта философия, которую проповедовал Господь Чайтанья, известна под именем ачинтья-бхедабхеда-таттвы. Каждый элемент бытия тождествен всем остальным его элементам и в то же время отличен от них. Материальный космос, который Верховный Господь творит посредством своей материальной энергии, также одновременно отличен и неотличен от Него Самого. Материальная энергия тождественна Верховному Господу, но в то же время отлична от Него, поскольку действует иначе. Аналогичным образом, живое существо тождественно Верховному Господу и вместе с тем отлично от Него. Эта доктрина «одновременного тождества и различия» является совершенным творением философской школы бхагавата, что подтверждает здесь Господь Капиладева.
Живые существа подобны искрам. Как говорилось в предыдущем стихе, огонь, пламя, дым и дрова образуют единое целое. Данный стих описывает живое существо, материальные элементы и Верховную Личность Бога как единое целое. Положение живых существ в этой системе подобно положению искр, которые являются составными частицами огня. Материальную энергию сравнивают с дымом. Огонь также является частицей Верховного Господа. В «Вишну-пуране» сказано, что все, что мы видим вокруг себя, то есть все сущее в материальном и духовном мире, представляет собой проявление различных энергий Верховного Господа. Подобно тому как огонь, находясь в одном месте, распространяет вокруг себя тепло и свет, Верховная Личность Бога распространяет Свои многообразные энергии по всему творению.
Четыре философских доктрины вишнуизма — это шуддха-адвайта (чистый нондуализм), двайта-адвайта (одновременное тождество и различие), вишишта-адвайта и двайта. Все четыре доктрины основаны на постулате, сформулированном в этих двух стихах «Шримад-Бхагаватам».
TEXT 41
TEXT 41
bhūtendriyāntaḥ-karaṇāt
pradhānāj jīva-saṁjñitāt
ātmā tathā pṛthag draṣṭā
bhagavān brahma-saṁjñitaḥ
pradhānāj jīva-saṁjñitāt
ātmā tathā pṛthag draṣṭā
bhagavān brahma-saṁjñitaḥ
Перевод
The Supreme Personality of Godhead, who is known as Parambrahma, is the seer. He is different from the jīva soul, or individual living entity, who is combined with the senses, the five elements and consciousness.
A clear conception of the complete whole is given herewith. The living entity is different from the material elements, and the supreme living entity, the Personality of Godhead, who is the creator of the material elements, is also different from the individual living entity. This philosophy is propounded by Lord Caitanya as . Everything is simultaneously one with and different from everything else. The cosmic manifestation created by the Supreme Lord by His material energy is also simultaneously different and nondifferent from Him. The material energy is nondifferent from the Supreme Lord, but at the same time, because that energy is acting in a different way, it is different from Him. Similarly, the individual living entity is one with and different from the Supreme Lord. This “simultaneously one and different” philosophy is the perfect conclusion of the Bhāgavata school, as confirmed here by Kapiladeva.
Living entities are compared to the sparks of a fire. As stated in the previous verse, fire, flame, smoke and firewood are combined together. Here the living entity, the material elements and the Supreme Personality of Godhead are combined together. The exact position of the living entities is just like that of the sparks of a fire; they are part and parcel. The material energy is compared to the smoke. The fire is also part and parcel of the Supreme Lord. In the Viṣṇu Purāṇa it is said that whatever we can see or experience, either in the material or spiritual world, is an expansion of the different energies of the Supreme Lord. As fire distributes its light and heat from one place, the Supreme Personality of Godhead distributes His different energies all over His creation.
The four principles of the Vaiṣṇava philosophic doctrine are śuddha-advaita (purified oneness), dvaita-advaita (simultaneous oneness and difference), viśiṣṭa-advaita and dvaita. All four principles of Vaiṣṇava philosophy are based on the thesis of Śrīmad-Bhāgavatam explained in these two verses.
бхӯтендрийа̄нтах̣-каран̣а̄т
прадха̄на̄дж джӣва-сам̇джн̃ита̄т
а̄тма̄ татха̄ пр̣тхаг драшт̣а̄
бхагава̄н брахма-сам̇джн̃итах̣
прадха̄на̄дж джӣва-сам̇джн̃ита̄т
а̄тма̄ татха̄ пр̣тхаг драшт̣а̄
бхагава̄н брахма-сам̇джн̃итах̣
bhūtendriyāntaḥ-karaṇāt
pradhānāj jīva-saṁjñitāt
ātmā tathā pṛthag draṣṭā
bhagavān brahma-saṁjñitaḥ
pradhānāj jīva-saṁjñitāt
ātmā tathā pṛthag draṣṭā
bhagavān brahma-saṁjñitaḥ
Перевод
Господь, Верховная Личность Бога, которого называют парам брахмой, выступает в роли наблюдателя. Он отличен от дживы, индивидуального живого существа, которое соединено с чувствами, пятью элементами и сознанием.
Перевод
The Supreme Personality of Godhead, who is known as Parambrahma, is the seer. He is different from the jīva soul, or individual living entity, who is combined with the senses, the five elements and consciousness.
Комментарий
Комментарий
В этом стихе дано ясное определение полного целого. Живое существо отлично от материальных элементов, а верховное живое существо, Господь, который является творцом материальных элементов, отлично от атомарного живого существа, индивидуальной души. Эта философия, которую проповедовал Господь Чайтанья, известна под именем ачинтья-бхедабхеда-таттвы. Каждый элемент бытия тождествен всем остальным его элементам и в то же время отличен от них. Материальный космос, который Верховный Господь творит посредством своей материальной энергии, также одновременно отличен и неотличен от Него Самого. Материальная энергия тождественна Верховному Господу, но в то же время отлична от Него, поскольку действует иначе. Аналогичным образом, живое существо тождественно Верховному Господу и вместе с тем отлично от Него. Эта доктрина «одновременного тождества и различия» является совершенным творением философской школы бхагавата, что подтверждает здесь Господь Капиладева.
A clear conception of the complete whole is given herewith. The living entity is different from the material elements, and the supreme living entity, the Personality of Godhead, who is the creator of the material elements, is also different from the individual living entity. This philosophy is propounded by Lord Caitanya as . Everything is simultaneously one with and different from everything else. The cosmic manifestation created by the Supreme Lord by His material energy is also simultaneously different and nondifferent from Him. The material energy is nondifferent from the Supreme Lord, but at the same time, because that energy is acting in a different way, it is different from Him. Similarly, the individual living entity is one with and different from the Supreme Lord. This “simultaneously one and different” philosophy is the perfect conclusion of the Bhāgavata school, as confirmed here by Kapiladeva.
Живые существа подобны искрам. Как говорилось в предыдущем стихе, огонь, пламя, дым и дрова образуют единое целое. Данный стих описывает живое существо, материальные элементы и Верховную Личность Бога как единое целое. Положение живых существ в этой системе подобно положению искр, которые являются составными частицами огня. Материальную энергию сравнивают с дымом. Огонь также является частицей Верховного Господа. В «Вишну-пуране» сказано, что все, что мы видим вокруг себя, то есть все сущее в материальном и духовном мире, представляет собой проявление различных энергий Верховного Господа. Подобно тому как огонь, находясь в одном месте, распространяет вокруг себя тепло и свет, Верховная Личность Бога распространяет Свои многообразные энергии по всему творению.
Living entities are compared to the sparks of a fire. As stated in the previous verse, fire, flame, smoke and firewood are combined together. Here the living entity, the material elements and the Supreme Personality of Godhead are combined together. The exact position of the living entities is just like that of the sparks of a fire; they are part and parcel. The material energy is compared to the smoke. The fire is also part and parcel of the Supreme Lord. In the Viṣṇu Purāṇa it is said that whatever we can see or experience, either in the material or spiritual world, is an expansion of the different energies of the Supreme Lord. As fire distributes its light and heat from one place, the Supreme Personality of Godhead distributes His different energies all over His creation.
Четыре философских доктрины вишнуизма — это шуддха-адвайта (чистый нондуализм), двайта-адвайта (одновременное тождество и различие), вишишта-адвайта и двайта. Все четыре доктрины основаны на постулате, сформулированном в этих двух стихах «Шримад-Бхагаватам».
The four principles of the Vaiṣṇava philosophic doctrine are śuddha-advaita (purified oneness), dvaita-advaita (simultaneous oneness and difference), viśiṣṭa-advaita and dvaita. All four principles of Vaiṣṇava philosophy are based on the thesis of Śrīmad-Bhāgavatam explained in these two verses.