мр̣дутвам̇ кат̣хинатвам̇ ча
ш́аитйам ушн̣атвам эва ча
этат спарш́асйа спарш́атвам̇
тан-ма̄тратвам̇ набхасватах̣
ш́аитйам ушн̣атвам эва ча
этат спарш́асйа спарш́атвам̇
тан-ма̄тратвам̇ набхасватах̣
Перевод
Мягкость и твердость, холод и тепло — таковы характеристики, воспринимаемые с помощью осязания, которое представляет собой тонкую форму воздуха.
Осязаемость является доказательством существования формы. По сути дела, материальные объекты на ощупь могут восприниматься двояко. Они могут быть мягкими или твердыми, холодными или горячими и т.д. Осязательная функция, которую выполняют органы осязания, возникает в результате эволюции воздуха, который формируется из эфира.
TEXT 36
TEXT 36
mṛdutvaṁ kaṭhinatvaṁ ca
śaityam uṣṇatvam eva ca
etat sparśasya sparśatvaṁ
tan-mātratvaṁ nabhasvataḥ
śaityam uṣṇatvam eva ca
etat sparśasya sparśatvaṁ
tan-mātratvaṁ nabhasvataḥ
Перевод
Softness and hardness and cold and heat are the distinguishing attributes of touch, which is characterized as the subtle form of air.
Tangibility is the proof of form. In actuality, objects are perceived in two different ways. They are either soft or hard, cold or hot, etc. This tangible action of the tactile sense is the result of the evolution of air, which is produced from the sky.
мр̣дутвам̇ кат̣хинатвам̇ ча
ш́аитйам ушн̣атвам эва ча
этат спарш́асйа спарш́атвам̇
тан-ма̄тратвам̇ набхасватах̣
ш́аитйам ушн̣атвам эва ча
этат спарш́асйа спарш́атвам̇
тан-ма̄тратвам̇ набхасватах̣
mṛdutvaṁ kaṭhinatvaṁ ca
śaityam uṣṇatvam eva ca
etat sparśasya sparśatvaṁ
tan-mātratvaṁ nabhasvataḥ
śaityam uṣṇatvam eva ca
etat sparśasya sparśatvaṁ
tan-mātratvaṁ nabhasvataḥ
Перевод
Мягкость и твердость, холод и тепло — таковы характеристики, воспринимаемые с помощью осязания, которое представляет собой тонкую форму воздуха.
Перевод
Softness and hardness and cold and heat are the distinguishing attributes of touch, which is characterized as the subtle form of air.
Комментарий
Комментарий
Осязаемость является доказательством существования формы. По сути дела, материальные объекты на ощупь могут восприниматься двояко. Они могут быть мягкими или твердыми, холодными или горячими и т.д. Осязательная функция, которую выполняют органы осязания, возникает в результате эволюции воздуха, который формируется из эфира.
Tangibility is the proof of form. In actuality, objects are perceived in two different ways. They are either soft or hard, cold or hot, etc. This tangible action of the tactile sense is the result of the evolution of air, which is produced from the sky.