ШБ 3.15.27
тасминн атӣтйа мунайах̣ шад̣ асаджджама̄на̄х̣
какша̄х̣ сама̄на-вайаса̄в атха саптама̄йа̄м
дева̄в ачакшата гр̣хӣта-гадау пара̄рдхйа-
кейӯра-кун̣д̣ала-кирӣт̣а-вит̣ан̇ка-вешау
какша̄х̣ сама̄на-вайаса̄в атха саптама̄йа̄м
дева̄в ачакшата гр̣хӣта-гадау пара̄рдхйа-
кейӯра-кун̣д̣ала-кирӣт̣а-вит̣ан̇ка-вешау
Перевод
Мудрецы миновали шесть ворот Вайкунтха-пури (обители Господа), пышное великолепие отделки которых не произвело на них особого впечатления, и подошли к седьмым. Там они увидели двух излучающих сияние существ одинакового возраста, облаченных в великолепные одежды, вооруженных палицами и украшенных бриллиантами и другими драгоценными камнями, с серьгами в ушах и шлемами на головах.
Комментарий
Мудрецы так жаждали увидеть Господа, находившегося в Вайкунтха-пури, что даже не обратили внимания на трансцендентную отделку шести ворот, которые миновали одни за другими. Однако у седьмых ворот они увидели двух стражей одинакового возраста. Говоря, что стражи Вайкунтхи были одинакового возраста, Брахма имеет в виду, что жители Вайкунтхи никогда не стареют, и потому практически невозможно определить, кто из них старше, а кто моложе. Обитатели Вайкунтхи носят такие же украшения, как Верховная Личность Бога, Нараяна, и держат в руках шанкху, чакру, гаду и падму (раковину, диск, палицу и лотос).