маитрейа ува̄ча
йада̄ сва-бха̄рйайа̄ са̄рдхам̇
джа̄тах̣ сва̄йамбхуво манух̣
пра̄н̃джалих̣ пран̣аташ́ чедам̇
веда-гарбхам абха̄шата
йада̄ сва-бха̄рйайа̄ са̄рдхам̇
джа̄тах̣ сва̄йамбхуво манух̣
пра̄н̃джалих̣ пран̣аташ́ чедам̇
веда-гарбхам абха̄шата
Перевод
Обращаясь к Видуре, Майтрея сказал: Когда отец человечества Ману и его жена появились на свет, они, почтительно сложив ладони, склонились перед Брахмой, кладезем ведической мудрости, и произнесли следующее.
TEXT 6
TEXT 6
maitreya uvāca
yadā sva-bhāryayā sārdhaṁ
jātaḥ svāyambhuvo manuḥ
prāñjaliḥ praṇataś cedaṁ
veda-garbham abhāṣata
yadā sva-bhāryayā sārdhaṁ
jātaḥ svāyambhuvo manuḥ
prāñjaliḥ praṇataś cedaṁ
veda-garbham abhāṣata
Перевод
The sage Maitreya said to Vidura: After his appearance, Manu, the father of mankind, along with his wife, thus addressed the reservoir of Vedic wisdom, Brahmā, with obeisances and folded hands.
маитрейа ува̄ча
йада̄ сва-бха̄рйайа̄ са̄рдхам̇
джа̄тах̣ сва̄йамбхуво манух̣
пра̄н̃джалих̣ пран̣аташ́ чедам̇
веда-гарбхам абха̄шата
йада̄ сва-бха̄рйайа̄ са̄рдхам̇
джа̄тах̣ сва̄йамбхуво манух̣
пра̄н̃джалих̣ пран̣аташ́ чедам̇
веда-гарбхам абха̄шата
maitreya uvāca
yadā sva-bhāryayā sārdhaṁ
jātaḥ svāyambhuvo manuḥ
prāñjaliḥ praṇataś cedaṁ
veda-garbham abhāṣata
yadā sva-bhāryayā sārdhaṁ
jātaḥ svāyambhuvo manuḥ
prāñjaliḥ praṇataś cedaṁ
veda-garbham abhāṣata
Перевод
Обращаясь к Видуре, Майтрея сказал: Когда отец человечества Ману и его жена появились на свет, они, почтительно сложив ладони, склонились перед Брахмой, кладезем ведической мудрости, и произнесли следующее.
Перевод
The sage Maitreya said to Vidura: After his appearance, Manu, the father of mankind, along with his wife, thus addressed the reservoir of Vedic wisdom, Brahmā, with obeisances and folded hands.