дӣкша̄нуджанмопасадах̣ ш́иродхарам̇
твам̇ пра̄йан̣ӣйодайанӣйа-дам̇шт̣рах̣
джихва̄ праваргйас тава ш́ӣршакам̇ кратох̣
сатйа̄васатхйам̇ читайо ’саво хи те
твам̇ пра̄йан̣ӣйодайанӣйа-дам̇шт̣рах̣
джихва̄ праваргйас тава ш́ӣршакам̇ кратох̣
сатйа̄васатхйам̇ читайо ’саво хи те
Перевод
Более того, о Господь, Твои повторяющиеся пришествия суть желание всех видов посвящения. Твоя шея — обитель трех желаний, а Твои клыки — результат духовного посвящения и исполнение всех желаний. Твой язык — это деятельность, предшествующая посвящению, голова — жертвенный и нежертвенный огонь, а Твои жизненные силы являются совокупностью всех желаний.
TEXT 37
TEXT 37
dīkṣānujanmopasadaḥ śirodharaṁ
tvaṁ prāyaṇīyodayanīya-daṁṣṭraḥ
jihvā pravargyas tava śīrṣakaṁ kratoḥ
satyāvasathyaṁ citayo ’savo hi te
tvaṁ prāyaṇīyodayanīya-daṁṣṭraḥ
jihvā pravargyas tava śīrṣakaṁ kratoḥ
satyāvasathyaṁ citayo ’savo hi te
Перевод
Moreover, O Lord, the repetition of Your appearance is the desire for all kinds of initiation. Your neck is the place for three desires, and Your tusks are the result of initiation and the end of all desires. Your tongue is the prior activities of initiation, Your head is the fire without sacrifice as well as the fire of worship, and Your living forces are the aggregate of all desires.
дӣкша̄нуджанмопасадах̣ ш́иродхарам̇
твам̇ пра̄йан̣ӣйодайанӣйа-дам̇шт̣рах̣
джихва̄ праваргйас тава ш́ӣршакам̇ кратох̣
сатйа̄васатхйам̇ читайо ’саво хи те
твам̇ пра̄йан̣ӣйодайанӣйа-дам̇шт̣рах̣
джихва̄ праваргйас тава ш́ӣршакам̇ кратох̣
сатйа̄васатхйам̇ читайо ’саво хи те
dīkṣānujanmopasadaḥ śirodharaṁ
tvaṁ prāyaṇīyodayanīya-daṁṣṭraḥ
jihvā pravargyas tava śīrṣakaṁ kratoḥ
satyāvasathyaṁ citayo ’savo hi te
tvaṁ prāyaṇīyodayanīya-daṁṣṭraḥ
jihvā pravargyas tava śīrṣakaṁ kratoḥ
satyāvasathyaṁ citayo ’savo hi te
Перевод
Более того, о Господь, Твои повторяющиеся пришествия суть желание всех видов посвящения. Твоя шея — обитель трех желаний, а Твои клыки — результат духовного посвящения и исполнение всех желаний. Твой язык — это деятельность, предшествующая посвящению, голова — жертвенный и нежертвенный огонь, а Твои жизненные силы являются совокупностью всех желаний.
Перевод
Moreover, O Lord, the repetition of Your appearance is the desire for all kinds of initiation. Your neck is the place for three desires, and Your tusks are the result of initiation and the end of all desires. Your tongue is the prior activities of initiation, Your head is the fire without sacrifice as well as the fire of worship, and Your living forces are the aggregate of all desires.