маитрейа ува̄ча
ити те варн̣итах̣ кшаттах̣
ка̄ла̄кхйах̣ парама̄тманах̣
махима̄ веда-гарбхо ’тха
йатха̄сра̄кшӣн нибодха ме
ити те варн̣итах̣ кшаттах̣
ка̄ла̄кхйах̣ парама̄тманах̣
махима̄ веда-гарбхо ’тха
йатха̄сра̄кшӣн нибодха ме
Перевод
Шри Майтрея сказал: О мудрый Видура, до сих пор я рассказывал тебе о величии Верховной Личности Бога в аспекте калы. Теперь же я поведаю тебе о том, что сотворил Брахма, являющийся средоточием ведической мудрости.
TEXT 1
TEXT 1
maitreya uvāca
iti te varṇitaḥ kṣattaḥ
kālākhyaḥ paramātmanaḥ
mahimā veda-garbho ’tha
yathāsrākṣīn nibodha me
iti te varṇitaḥ kṣattaḥ
kālākhyaḥ paramātmanaḥ
mahimā veda-garbho ’tha
yathāsrākṣīn nibodha me
Перевод
Śrī Maitreya said: O learned Vidura, so far I have explained to you the glories of the form of the Supreme Personality of Godhead in His feature of kāla. Now you can hear from me about the creation of Brahmā, the reservoir of all Vedic knowledge.
маитрейа ува̄ча
ити те варн̣итах̣ кшаттах̣
ка̄ла̄кхйах̣ парама̄тманах̣
махима̄ веда-гарбхо ’тха
йатха̄сра̄кшӣн нибодха ме
ити те варн̣итах̣ кшаттах̣
ка̄ла̄кхйах̣ парама̄тманах̣
махима̄ веда-гарбхо ’тха
йатха̄сра̄кшӣн нибодха ме
maitreya uvāca
iti te varṇitaḥ kṣattaḥ
kālākhyaḥ paramātmanaḥ
mahimā veda-garbho ’tha
yathāsrākṣīn nibodha me
iti te varṇitaḥ kṣattaḥ
kālākhyaḥ paramātmanaḥ
mahimā veda-garbho ’tha
yathāsrākṣīn nibodha me
Перевод
Шри Майтрея сказал: О мудрый Видура, до сих пор я рассказывал тебе о величии Верховной Личности Бога в аспекте калы. Теперь же я поведаю тебе о том, что сотворил Брахма, являющийся средоточием ведической мудрости.
Перевод
Śrī Maitreya said: O learned Vidura, so far I have explained to you the glories of the form of the Supreme Personality of Godhead in His feature of kāla. Now you can hear from me about the creation of Brahmā, the reservoir of all Vedic knowledge.