ШБ 3.10.13

йатхеда̄нӣм̇ татха̄гре ча
паш́ча̄д апй этад ӣдр̣ш́ам

Перевод

Материальный космос в том виде, как он существует сейчас, был таким в прошлом и таким же останется в будущем.
Процессы сотворения, сохранения и разрушения материального мира протекают с определенной периодичностью, о которой говорится в «Бхагавад-гите» (9.8): бхӯта-гра̄мам имам̇ кр̣тснам аваш́ам̇ пракр̣тер ваш́а̄т. Этот мир, каким мы видим его сейчас, уже существовал в прошлом и был разрушен, так же как будет разрушен тот мир, в котором мы живем, а после разрушения он будет снова сотворен, опять будет существовать в течение какого-то времени и снова будет разрушен. Таким образом, циклическая деятельность фактора времени непрерывна, вечна и ее никак нельзя назвать иллюзорной. Проявленный материальный мир является временным и непостоянным, но, вопреки мнению философов-майявади, он отнюдь не иллюзорен.

TEXT 13

yathedānīṁ tathāgre ca
paścād apy etad īdṛśam

Перевод

This cosmic manifestation is as it is now, it was the same in the past, and it will continue in the same way in the future.
There is a systematic schedule for the perpetual manifestation, maintenance and annihilation of the material world, as stated in Bhagavad-gītā (9.8): bhūta-grāmam imaṁ kṛtsnam avaśaṁ prakṛter vaśāt. As it is created now and as it will be destroyed later on, so also it existed in the past and again will be created, maintained and destroyed in due course of time. Therefore, the systematic activities of the time factor are perpetual and eternal and cannot be stated to be false. The manifestation is temporary and occasional, but it is not false as claimed by the Māyāvādī philosophers.