ШБ 2.10.23
вастуно мр̣ду-ка̄т̣хинйа
лагху-гурв-ошн̣а-ш́ӣтата̄м
джигхр̣кшатас тван̇ нирбхинна̄
тасйа̄м̇ рома-махӣ-руха̄х̣
татра ча̄нтар бахир ва̄тас
твача̄ лабдха-гун̣о вр̣тах̣
лагху-гурв-ошн̣а-ш́ӣтата̄м
джигхр̣кшатас тван̇ нирбхинна̄
тасйа̄м̇ рома-махӣ-руха̄х̣
татра ча̄нтар бахир ва̄тас
твача̄ лабдха-гун̣о вр̣тах̣
Перевод
Желание воспринимать такие физические свойства материи, как мягкость, твердость, тепло, холод, легкость и тяжесть, привело к возникновению осязания, кожи, пор на коже, волос на теле и божеств, управляющих ими (деревьев). С обеих сторон кожи находится слой воздуха, который отвечает за осязание.
Комментарий
Физические свойства материи (мягкость и др.) воспринимаются осязанием, поэтому осязание является для нас источником знаний о физическом мире. Например, притронувшись рукой к какому-нибудь предмету, можно определить его температуру, а по ощущению тяжести, возникающему при поднятии этого предмета, можно определить его вес. Осязание осуществляется кожей, порами на коже и волосками. Потоки воздуха с обеих сторон кожи также обеспечивают осязательную функцию. Осязание — это один из источников знания, и потому здесь говорится, что физическое или физиологическое знание является знанием низшего порядка по отношению к знанию о Душе, о котором шла речь в предыдущем стихе. Знание о Душе можно распространить на воспринимаемый чувствами мир, но физическое, материальное знание само по себе еще не приводит к постижению природы Души.
Что же касается волосков на теле человека и растительности на теле Земли, то они очень тесно связаны между собой. Растения позволяют поддерживать нормальное состояние кожи, являясь источником пищи и лекарств, о чем говорится в Третьей песни: твачам асйа винирбхинна̄м̇ вивиш́ур дхишн̣йам ошадхӣх̣.