ШБ 12.9.31-32
тасмин пр̣тхивйа̄х̣ какуди прарӯд̣хам̇
ват̣ам̇ ча тат-парн̣а-пут̣е ш́айа̄нам
токам̇ ча тат-према-судха̄-смитена
нирӣкшито ’па̄н̇га-нирӣкшан̣ена
атха там̇ ба̄лакам̇ вӣкшйа
нетра̄бхйа̄м̇ дхишт̣хитам̇ хр̣ди
абхйайа̄д ати-сан̇клишт̣ах̣
паришвактум адхокшаджам
ват̣ам̇ ча тат-парн̣а-пут̣е ш́айа̄нам
токам̇ ча тат-према-судха̄-смитена
нирӣкшито ’па̄н̇га-нирӣкшан̣ена
атха там̇ ба̄лакам̇ вӣкшйа
нетра̄бхйа̄м̇ дхишт̣хитам̇ хр̣ди
абхйайа̄д ати-сан̇клишт̣ах̣
паришвактум адхокшаджам
Перевод
В этом безбрежном океане он вновь увидел баньяновое дерево, росшее на крошечном островке, и младенца, лежавшего в углублении на листе баньяна. Ребенок украдкой взглянул на него и улыбнулся очаровательной улыбкой, исполненной любви. Маркандея смотрел на Него во все глаза и поместил Его образ в свое сердце. Затем, необычайно взволнованный, мудрец бросился к Нему, желая обнять трансцендентную Личность Бога.