ШБ 12.8.2-5
а̄хуш́ чира̄йушам р̣шим̇
мр̣кан̣д̣у-танайам̇ джана̄х̣
йах̣ калпа̄нте хй урварито
йена грастам идам̇ джагат
са ва̄ асмат-кулотпаннах̣
калпе ’смин бха̄ргаваршабхах̣
наива̄дхуна̄пи бхӯта̄на̄м̇
самплавах̣ ко ’пи джа̄йате
эка эва̄рн̣аве бхра̄мйан
дадарш́а пурушам̇ кила
ват̣а-патра-пут̣е токам̇
ш́айа̄нам̇ тв экам адбхутам
эша нах̣ сам̇ш́айо бхӯйа̄н
сӯта каутӯхалам̇ йатах̣
там̇ наш́ чхиндхи маха̄-йогин
пура̄н̣ешв апи самматах̣
мр̣кан̣д̣у-танайам̇ джана̄х̣
йах̣ калпа̄нте хй урварито
йена грастам идам̇ джагат
са ва̄ асмат-кулотпаннах̣
калпе ’смин бха̄ргаваршабхах̣
наива̄дхуна̄пи бхӯта̄на̄м̇
самплавах̣ ко ’пи джа̄йате
эка эва̄рн̣аве бхра̄мйан
дадарш́а пурушам̇ кила
ват̣а-патра-пут̣е токам̇
ш́айа̄нам̇ тв экам адбхутам
эша нах̣ сам̇ш́айо бхӯйа̄н
сӯта каутӯхалам̇ йатах̣
там̇ наш́ чхиндхи маха̄-йогин
пура̄н̣ешв апи самматах̣
Перевод
Знатоки говорят, что мудрец Маркандея Риши, сын Мриканду, прожил необычайно долгую жизнь и был единственным, кто уцелел, когда день Брахмы подошел к концу и вся вселенная погрузилась в воды потопа. Однако этот же Маркандея Риши, лучший из потомков Бхригу, родился в моем роду во время нынешнего дня Брахмы, и пока на протяжении этого дня Брахмы мы еще не видели уничтожения вселенной. Общеизвестно также, что, пока Маркандея беспомощно скитался по великому океану потопа, среди этих ужасных вод ему открылось удивительное зрелище — он увидел младенца, возлежащего на листе баньяна. О Сута, я введен в замешательство и жажду узнать больше об этом великом мудреце, Маркандее Риши. О великий йог, все признают тебя знатоком Пуран. Поэтому будь добр, развей мои сомнения.
Комментарий
День Господа Брахмы, состоящий из его двенадцати часов, длится четыре миллиарда триста двадцать миллионов лет, и столько же длится его ночь. Судя по всему, Маркандея прожил один такой день и одну такую ночь и на следующий день Брахмы продолжил жить в образе Маркандеи. В течение ночи Брахмы, во время разрушения вселенной, мудрец скитался по вселяющим ужас водам океана уничтожения и увидел среди этих вод удивительное зрелище — лежавшего на листе баньяна необычного младенца. Все эти тайны, связанные с Маркандеей, Сута Госвами разъяснит по просьбе мудрецов.