ШБ 12.2.44

йе йе бхӯ-патайо ра̄джан
бхун̃джате бхувам оджаса̄
ка̄лена те кр̣та̄х̣ сарве
катха̄-ма̄тра̄х̣ катха̄су ча

Перевод

Дорогой царь Парикшит, все эти цари пытались наслаждаться властью над Землей, но под влиянием неумолимого времени от них остались только предания.
Слово ра̄джан, «о царь», имеет в этом стихе очень важное значение. Махараджа Парикшит готовился оставить тело и вернуться домой, обратно к Богу, и Шукадева Госвами, его милосердный духовный учитель, постарался уничтожить любые возможные остатки его привязанности к положению царя, показав ему всю ничтожность этого положения. По беспричинной милости духовного учителя человек может подготовиться к возвращению домой, к Богу. Духовный учитель учит, что мы должны перестать цепляться за материальную иллюзию и покинуть царство майи. Хотя Шукадева Госвами очень резко говорит в этой главе об эфемерной славе материального мира, следует понимать, что он проявляет здесь беспричинную милость духовного учителя, который забирает своего преданного ученика в царство Бога, на Вайкунтху.

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады ко второй главе Двенадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Признаки Кали- юги».
Параллельный английский текст не найден