та̄м а̄хус три-гун̣а-вйактим̇
ср̣джантӣм̇ виш́вато-мукхам
йасмин протам идам̇ виш́вам̇
йена сам̇сарате пума̄н
ср̣джантӣм̇ виш́вато-мукхам
йасмин протам идам̇ виш́вам̇
йена сам̇сарате пума̄н
Перевод
По мнению великих мудрецов, то, что имеет своей основой три гуны материальной природы и проявляет многообразие этой вселенной, называется сутрой, или махат-таттвой. Поистине, вся вселенная располагается внутри махат-таттвы, и именно благодаря махат-таттве душа может жить в материальном мире.
Материальный космос реален, поскольку он берет свое начало из высшей реальности, Личности Бога. Но вместе с тем этот мир преходящ и полон затруднений. Обусловленная душа предпринимает глупые попытки стать повелителем этого мира, созданного из низшей энергии, и разлучается со своим настоящим другом, Верховным Господом. В этом состоянии она только и делает, что ищет материальных чувственных наслаждений, и ее подлинное знание утрачивается.
Параллельный английский текст не найден
та̄м а̄хус три-гун̣а-вйактим̇
ср̣джантӣм̇ виш́вато-мукхам
йасмин протам идам̇ виш́вам̇
йена сам̇сарате пума̄н
ср̣джантӣм̇ виш́вато-мукхам
йасмин протам идам̇ виш́вам̇
йена сам̇сарате пума̄н
Перевод
По мнению великих мудрецов, то, что имеет своей основой три гуны материальной природы и проявляет многообразие этой вселенной, называется сутрой, или махат-таттвой. Поистине, вся вселенная располагается внутри махат-таттвы, и именно благодаря махат-таттве душа может жить в материальном мире.
Комментарий
Материальный космос реален, поскольку он берет свое начало из высшей реальности, Личности Бога. Но вместе с тем этот мир преходящ и полон затруднений. Обусловленная душа предпринимает глупые попытки стать повелителем этого мира, созданного из низшей энергии, и разлучается со своим настоящим другом, Верховным Господом. В этом состоянии она только и делает, что ищет материальных чувственных наслаждений, и ее подлинное знание утрачивается.