та̄м̇с татхаива̄вр̣та̄н ш́игбхир
мр̣тйу-граста̄н вичешт̣атах̣
свайам̇ ча кр̣пан̣ах̣ ш́икшу
паш́йанн апй абудхо ’патат
мр̣тйу-граста̄н вичешт̣атах̣
свайам̇ ча кр̣пан̣ах̣ ш́икшу
паш́йанн апй абудхо ’патат
Перевод
Отец-голубь жалобно смотрел на своих несчастных детей, попавших в сеть и находящихся на грани смерти, на их отчаянные попытки освободиться. Разум его помутился, и голубь сам упал в сеть охотника.
Параллельный английский текст не найден
та̄м̇с татхаива̄вр̣та̄н ш́игбхир
мр̣тйу-граста̄н вичешт̣атах̣
свайам̇ ча кр̣пан̣ах̣ ш́икшу
паш́йанн апй абудхо ’патат
мр̣тйу-граста̄н вичешт̣атах̣
свайам̇ ча кр̣пан̣ах̣ ш́икшу
паш́йанн апй абудхо ’патат
Перевод
Отец-голубь жалобно смотрел на своих несчастных детей, попавших в сеть и находящихся на грани смерти, на их отчаянные попытки освободиться. Разум его помутился, и голубь сам упал в сеть охотника.