ШБ 11.29.5
там̇ тва̄кхила̄тма-дайитеш́варам а̄ш́рита̄на̄м̇
сарва̄ртха-дам̇ сва-кр̣та-вид виср̣джета ко ну
ко ва̄ бхаджет ким апи висмр̣тайе ’ну бхӯтйаи
ким̇ ва̄ бхавен на тава па̄да-раджо-джуша̄м̇ нах̣
сарва̄ртха-дам̇ сва-кр̣та-вид виср̣джета ко ну
ко ва̄ бхаджет ким апи висмр̣тайе ’ну бхӯтйаи
ким̇ ва̄ бхавен на тава па̄да-раджо-джуша̄м̇ нах̣
Перевод
И кто же тогда посмеет отвергнуть Тебя, Душу мироздания, самого дорогого друга всех живых существ, Верховного Господа, которому поклоняется весь мир, — Тебя, кто дарует все возможные совершенства преданным, принявшим Твое покровительство? Кто окажется столь неблагодарным, зная о тех благах, которыми Ты одариваешь? Кто отвергнет Тебя, прельстившись чем-то ради материальных наслаждений, которые попросту ведут к забвению Тебя? И что теряем мы — те, кто служит пыли с Твоих лотосных стоп?
Комментарий
В «Махабхарате», в главе «Нараяния» раздела «Мокша-дхарма» говорится:
йа̄ ваи са̄дхана-сампаттих̣
пуруша̄ртха-чатушт̣айе
тайа̄ вина̄ тад а̄пноти
наро на̄ра̄йан̣а̄ш́райах̣
пуруша̄ртха-чатушт̣айе
тайа̄ вина̄ тад а̄пноти
наро на̄ра̄йан̣а̄ш́райах̣
«Господь Нараяна — прибежище всех живущих, и любой, кто обрел Его покровительство, естественным образом, без особых усилий достигает любой из четырех целей человеческой жизни, которых можно достичь посредством разных духовных практик». Человек в сознании Кришны знает, что, просто посвятив себя преданному служению Господу Кришне, он сделает свою жизнь совершенной во всех отношениях. Это высшая ступень йоги, что подтверждается в «Бхагавад-гите».