эша те ’бхихитах̣ кр̣тсно
брахма-ва̄дасйа сан̇грахах̣
сама̄са-вйа̄са-видхина̄
дева̄на̄м апи дургамах̣
брахма-ва̄дасйа сан̇грахах̣
сама̄са-вйа̄са-видхина̄
дева̄на̄м апи дургамах̣
Перевод
Итак, Я представил тебе — и вкратце, и в подробностях — полный обзор науки об Абсолютной Истине. Даже полубогам очень трудно постичь эту науку.
КООММЕНТАРИЙ: Слово дева̄на̄м указывает на тех живых существ, которые пребывают в гуне благости (полубоги, святые и праведные философы), но при этом не могут постичь Абсолютную Истину, ибо не полностью вручили себя Личности Бога.
Параллельный английский текст не найден
эша те ’бхихитах̣ кр̣тсно
брахма-ва̄дасйа сан̇грахах̣
сама̄са-вйа̄са-видхина̄
дева̄на̄м апи дургамах̣
брахма-ва̄дасйа сан̇грахах̣
сама̄са-вйа̄са-видхина̄
дева̄на̄м апи дургамах̣
Перевод
Итак, Я представил тебе — и вкратце, и в подробностях — полный обзор науки об Абсолютной Истине. Даже полубогам очень трудно постичь эту науку.
Комментарий
КООММЕНТАРИЙ: Слово дева̄на̄м указывает на тех живых существ, которые пребывают в гуне благости (полубоги, святые и праведные философы), но при этом не могут постичь Абсолютную Истину, ибо не полностью вручили себя Личности Бога.