ШБ 11.25.18

ШБ 11.25.18

сӣдач читтам̇ вилӣйета
четасо грахан̣е ’кшамам
мано нашт̣ам̇ тамо гла̄нис
тамас тад упадха̄райа

Перевод

Когда сознание человека утрачивает ясность и в конце концов совсем угасает, так что он не может ни на чем сосредоточиться, ум его разрушается и погружается в невежество и депрессию. Следует понимать, что на такого человека влияет гуна невежества.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 11 «Общая история» > Глава 25: Три гуны природы и то, что над ними > ШБ 11.25.18