ШБ 11.20.15

ШБ 11.20.15

чхидйама̄нам̇ йамаир этаих̣
кр̣та-нӣд̣ам̇ ванаспатим
кхагах̣ сва-кетам утср̣джйа
кшемам̇ йа̄ти хй алампат̣ах̣

Перевод

Когда люди, жестокие, словно сама смерть, срубают дерево, на котором птица свила себе гнездо, она без тени сожаления улетает оттуда и находит счастье в другом месте.

Комментарий

Вот пример, иллюстрирующий отрешенность от телесных самоотождествлений. Живое существо, которое пребывает в теле, сравнивают с птицей, обитающей на дереве. Когда неразумные люди срубают дерево, птица не оплакивает свое потерянное гнездо, но тут же, без тени сомнения, строит себе дом в другом месте.