ва̄г гадгада̄ дравате йасйа читтам̇
рудатй абхӣкшн̣ам̇ хасати квачич ча
виладжджа удга̄йати нр̣тйате ча
мад-бхакти-йукто бхуванам̇ пуна̄ти
рудатй абхӣкшн̣ам̇ хасати квачич ча
виладжджа удга̄йати нр̣тйате ча
мад-бхакти-йукто бхуванам̇ пуна̄ти
Перевод
Преданный, чей голос иногда прерывается, чье сердце тает, у кого в глазах постоянно стоят слезы, кто порой смеется, а иногда в смущении взывает ко Мне и затем танцует, — такой преданный, утвердившийся в любовном служении Мне, очищает всю вселенную.
Ва̄г гадгада̄ относится к возбужденному эмоциональному состоянию, при котором в горле встает комок и человек не может ничего сказать. Слово виладжджах̣ указывает на то, что преданный порой стесняется естественных отправлений своего организма и чувствует стыд, когда вспоминает о прошлых грехах. В таком состоянии преданный взывает к Кришне по имени, а иногда танцует в экстазе. Как утверждается в этом стихе, такой преданный очищает все три мира.
Когда сердце человека тает, он становится очень устойчивым в духовной жизни. Как правило, тот, чье сердце легко тает, ни в чем не может быть устойчивым; однако Господь Кришна — это крепкий фундамент всего бытия, и потому человек, чье сердце тает от любви к Кришне, становится самым стойким из всех людей. Такого преданного не могут вывести из себя доводы противников, телесные и психические недуги, грозные силы природы или козни завистников. Утвердившись на пути любовного служения Господу, он становится самим сердцем Личности Бога.
Параллельный английский текст не найден
ва̄г гадгада̄ дравате йасйа читтам̇
рудатй абхӣкшн̣ам̇ хасати квачич ча
виладжджа удга̄йати нр̣тйате ча
мад-бхакти-йукто бхуванам̇ пуна̄ти
рудатй абхӣкшн̣ам̇ хасати квачич ча
виладжджа удга̄йати нр̣тйате ча
мад-бхакти-йукто бхуванам̇ пуна̄ти
Перевод
Преданный, чей голос иногда прерывается, чье сердце тает, у кого в глазах постоянно стоят слезы, кто порой смеется, а иногда в смущении взывает ко Мне и затем танцует, — такой преданный, утвердившийся в любовном служении Мне, очищает всю вселенную.
Комментарий
Ва̄г гадгада̄ относится к возбужденному эмоциональному состоянию, при котором в горле встает комок и человек не может ничего сказать. Слово виладжджах̣ указывает на то, что преданный порой стесняется естественных отправлений своего организма и чувствует стыд, когда вспоминает о прошлых грехах. В таком состоянии преданный взывает к Кришне по имени, а иногда танцует в экстазе. Как утверждается в этом стихе, такой преданный очищает все три мира.
Когда сердце человека тает, он становится очень устойчивым в духовной жизни. Как правило, тот, чье сердце легко тает, ни в чем не может быть устойчивым; однако Господь Кришна — это крепкий фундамент всего бытия, и потому человек, чье сердце тает от любви к Кришне, становится самым стойким из всех людей. Такого преданного не могут вывести из себя доводы противников, телесные и психические недуги, грозные силы природы или козни завистников. Утвердившись на пути любовного служения Господу, он становится самим сердцем Личности Бога.