ШБ 10.90.20
мегха ш́рӣмам̇с твам аси дайито йа̄давендрасйа нӯнам̇
ш́рӣватса̄н̇кам̇ вайам ива бхава̄н дхйа̄йати према-баддхах̣
атй-уткан̣т̣хах̣ ш́авала-хр̣дайо ’смад-видхо ба̄шпа-дха̄ра̄х̣
смр̣тва̄ смр̣тва̄ виср̣джаси мухур дух̣кха-дас тат-прасан̇гах̣
ш́рӣватса̄н̇кам̇ вайам ива бхава̄н дхйа̄йати према-баддхах̣
атй-уткан̣т̣хах̣ ш́авала-хр̣дайо ’смад-видхо ба̄шпа-дха̄ра̄х̣
смр̣тва̄ смр̣тва̄ виср̣джаси мухур дух̣кха-дас тат-прасан̇гах̣
Перевод
О достопочтимая туча, повелитель Ядавов, отмеченный знаком Шриватса, очень любит тебя. Подобно нам, ты связана любовью к Нему и думаешь только о Нем. Твое сердце, как и наши сердца, изнывает от горячего желания, и, вспоминая о Нем вновь и вновь, ты проливаешь потоки слез. О, сколько мук приносит общение с Кришной!
Комментарий
Ачарьи объясняют этот стих так. Туча по- дружески заботится о Господе Кришне, закрывая Его от палящих солнечных лучей. Само собой разумеется, что такой искренний доброжелатель Господа медитирует на Господа, беспокоясь о Его благополучии. Хотя грозовая туча цветом напоминает цвет тела Самого Господа, однако в ее медитации ее больше привлекают отличительные знаки Господа Кришны, такие как знак Шриватса. И что в результате? Одни страдания: упавшая духом туча постоянно, под предлогом дождя, проливает потоки слез. Поэтому царицы советуют ей: «Для тебя будет лучше, если ты перестанешь обращать так много внимания на Кришну».